شاليه واستراحة للحجز في شارع الاوزعي ، حي الوفاء ، جدة ، جدة

شاليه واستراحة للحجز في شارع الاوزعي ، حي الوفاء ، جدة ، جدة 1 صورة
شاليه واستراحة للحجز في شارع الاوزعي ، حي الوفاء ، جدة ، جدة صورة 2
شاليه واستراحة للحجز في شارع الاوزعي ، حي الوفاء ، جدة ، جدة صورة 3
شاليه واستراحة للحجز في شارع الاوزعي ، حي الوفاء ، جدة ، جدة صورة 4
شاليه واستراحة للحجز في شارع الاوزعي ، حي الوفاء ، جدة ، جدة صورة 5

عقار يضمنك
الثقة ما تنشرى، لكنها تبدأ مع ضمان عقار

تتميز استراحة الوفاء بموقعها الاستراتيجي الذي يضعك على مقربة من جميع احتياجاتك، مما يجعلها الخيار الأمثل لقضاء عطلة مريحة وممتعة. سواء كنت تبحث عن الهدوء والاسترخاء أو الأنشطة الترفيهية، فإن استراحة الوفاء تلبي كل تطلعاتك. تصميم أنيق وخصوصية تامة بتصميمها البسيط والأنيق وأثاثها المريح، توفر الاستراحة أجواءً من الراحة والهدوء. تتكون من قسمين متكاملين يضمنان لك ولضيوفك الخصوصية التامة، مما يجعلها مثالية للعائلات أو المجموعات التي تبحث عن مساحة خاصة بها.

التفاصيل

الفئة
عوائل
المساحة
250م²
دورات المياه
4
غرف النوم
2
الصالات
1
عمر العقار
أكثر من 10 سنوات
عرض الشارع
16م

المميزات

يسمح بالمبيت
سخان
مايكروفون
شواية
يسمح بالتدخين
مايكرويف
كاميرات مراقبة
حجز فوري
مسبح
ملعب كرة طائرة
مطبخ
قسم عوائل
توفر الماء
توفر الكهرباء
توفر صرف صحي
مجلس رجال
مجلس نساء

قوانين الوحدة

وقت الوصول

04:00 م

وقت المغادرة

12:00 م

الحد الأدنى للحجز

1 يوم

إمكانية إلغاء الحجز

غير مسترد

مبلغ التأمين

500 ريال

شروط الحجز

ا****راحة واحة الوفاء تبدأ مدة الإيجار من الساعة 4:00 مساءً وتنتهي الساعة 1:00 ظهرًا من اليوم التالي Rental starts at 4:00 PM on [date] and ends at 1:00 PM the next day. شروط الا****خدام والمسؤوليات / Usage Terms and Responsibilities * الا****خدام شخصي ومؤقت، ولا يحق التأجير من الباطن أو السماح لطرف ثالث بالا****خدام دون موافقة خطية مسبقة. The lessee shall use the property personally and temporarily. Subleasing or allowing third-party use without prior written consent is prohibited. * الحفاظ التام على محتويات الا****راحة من أثاث وأجهزة وكهرباء وسباكة وحدائق وتجهيزات خاصة، وتحمل مسؤولية جبر أي ضرر أو فقد أو كسر. The lessee is fully responsible for maintaining all contents of the property, including furniture, appliances, electrical and plumbing systems, gardens, and special fixtures, and shall cover the costs of any damage, loss, or breakage. * يُعتبر توقيع العقد إقراراً با****لام الا****راحة كاملة وسليمة، والم****أجر مسؤول عن حالتها حتى التسليم. Signing this contract constitutes an acknowledgment by the lessee of receiving the property complete and in good condition. The lessee bears full responsibility for its condition until handover. * الم****أجر مسؤول مسؤولية كاملة عن سلامة م****خدمي المسبح، ويُمنع دخول الأطفال أو غير السباحين دون رقابة مباشرة. أدوات السلامة متوفرة في المسبح. The lessee bears full responsibility for the safety of swimming pool users. Children or non-swimmers are prohibited from entering without direct adult supervision. Safety equipment is available in the pool area. * يُمنع ا****خدام المعدات الخطرة، إشعال النيران خارج الأماكن المخصصة، أو ا****خدام الألعاب النارية. The use of hazardous equipment, lighting fires outside designated areas, or using fireworks is prohibited. * يُمنع إدخال المواد المخدرة، الكحوليات، أو أي مواد مخالفة للأنظمة. The introduction of drugs, alcohol, or any substances violating regulations is prohibited. * يحق للمؤجر إلغاء العقد فوراً دون تعويض في حال مخالفة أي بند أو الإساءة للمكان أو الجيران. The lessor reserves the right to immediately cancel this contract without compensation in case of any violation of these terms or any harm to the property or neighbors. * الحد الأقصى لعدد الأشخاص المسموح به داخل الا****راحة هو: ( [عدد الزوار يتم تحديده كتابةً هنا] )، ويشمل هذا العدد الأطفال والرضع. في حال تجاوز هذا العدد، يحق للمؤجر طلب المغادرة الفورية دون ا****رداد قيمة الإيجار. The maximum number of persons allowed inside the rest house is: ([Number of visitors to be written here]), including children and infants. Should this number be exceeded, the lessor has the right to request immediate departure without a refund of the rental value. * يُمنع تعديل أو تغيير أي جزء من الا****راحة، سواء كانت دائمة أو مؤقتة، دون إذن خطي مسبق من المؤجر. Any modification or alteration, whether permanent or temporary, to any part of the rest house is strictly prohibited without prior written consent from the lessor. الرسوم والمبالغ المالية / Fees and Financial Details | البند / Item | القيمة (ريال سعودي) / Amount (SAR) | |---|---| | إيجار اليوم ال**** / Daily Rent | ................. | | عدد الأيام / Number of Days | ................. | | الإجمالي / Total | ................. | | التأمين / Deposit (if any) | ................. | | قيمة الموجودات / Inventory Value (if any) | ................. | الشروط المالية والإلغاء / Financial Terms and Cancellation * يجب دفع كامل مبلغ الإيجار مقدمًا قبل الدخول، ويُعد توقيع العقد التزامًا ملزمًا. Full payment of the rental amount must be made in advance before entry. Signing this contract constitutes a binding commitment. * لا يُ****رد المبلغ في حال الإلغاء قبل أقل من 24 ساعة من موعد الدخول. No refund will be issued if cancellation occurs less than 24 hours prior to the scheduled entry time. * غرامة تأخير الخروج: 200 ريال لكل ساعة تأخير. A late check-out penalty of SAR 200 will be charged for each hour of delay. * التعويض عن التلفيات أو الإهمال أو الكسر يتم احتسابه وفقًا لتكلفة الإصلاح أو الا****بدال ويتحمله الم****أجر مباشرة. Compensation for damages, negligence, or breakage will be calculated based on the cost of repair or replacement and shall be directly borne by the lessee. بنود إضافية / Additional Clauses * ممنوع تشغيل مكبرات الصوت أو إقامة الحفلات الصاخبة أو الخارجية بعد الساعة 11:00 مساءً، مراعاةً للهدوء وحقوق الجيران. Loudspeakers or noisy outdoor parties are prohibited after 11:00 PM, out of consideration for quietness and neighbors' rights. * ممنوع دخول المركبات إلى داخل المسطحات الخضراء أو حول مناطق المسابح. Vehicles are prohibited from entering green areas or around swimming pool areas. * لا يتحمل المؤجر مسؤولية فقدان الممتلكات الشخصية. يُنصح الم****أجر باتخاذ كافة الاحتياطات لحماية ممتلكاته الثمينة. The lessor is not responsible for the loss of personal belongings. The lessee is advised to take all necessary precautions to protect their valuables. * يحق للمؤجر توثيق حالة الا****راحة بالصور عند الدخول والخروج لضمان حقوق الطرفين. The lessor has the right to document the condition of the rest house with photos upon entry and exit to ensure the rights of both parties. * رسوم تنظيف إضافية قد تُفرض في حال ترك المكان بحالة تتطلب جهدًا إضافيًا للتنظيف. Additional cleaning fees may apply if the property is left in a condition requiring extra cleaning efforts. * يحق للمؤجر أو من ينوب عنه الدخول للصيانة الطارئة أو اللازمة لسلامة المبنى والمرافق بعد إشعار الم****أجر قدر الإمكان. The lessor or their representative has the right to enter the rest house at any time for emergency maintenance or for the safety of the building and facilities, after notifying the lessee as much as possible. * اللغة المعتمدة للعقد: تم تحرير هذا العقد باللغتين العربية والإنجليزية، وفي حال وجود أي تعارض أو اختلاف في التفسير بين النصين، فإن النص العربي هو المعتمد والمعول عليه قانوناً. *This contract has been drafted in both Arabic and English. In the event of any conflict or discrepancy in interpretation between the two texts, the Arabic text shall be considered the authoritative and legally binding version. * القوة القاهرة (Force Majeure): لا يتحمل أي من الطرفين مسؤولية الإخلال بأي من التزاماته بموجب هذا العقد في حال وقوع ظروف قاهرة خارجة عن إرادته، مثل الكوارث الطبيعية (كالفيضانات والزلازل)، أو انقطاع التيار الكهربائي من شركة الكهرباء، أو الحروب، أو الأوبئة، أو أي أحداث قاهرة أخرى تُعفى بموجب القانون. يتم تعليق الالتزامات المتأثرة بهذه الظروف حتى زوالها. Neither party shall be liable for any failure to perform its obligations under this contract due to circumstances of force majeure beyond its control, such as natural disasters (e.g., floods, earthquakes), electricity outage by the power company, wars, epidemics, or any other unavoidable events as defined by law. The affected obligations shall be suspended until such circumstances cease to exist. * تسوية النزاعات: في حال نشوء أي نزاع أو خلاف لا سمح الله حول تفسير أو تنفيذ بنود هذا العقد، تكون المحاكم المختصة في مدينة جدة بالمملكة العربية السعودية هي الجهة القضائية المختصة بالفصل فيه، مع الأفضلية لبذل محاولات الصلح الودي أولاً. In the event of any dispute or disagreement regarding the interpretation or execution of this contract, the competent courts in Jeddah, Kingdom of Saudi Arabia, shall have exclusive jurisdiction to resolve it, with preference given to amicable settlement efforts first.

معلومات الإعلان
رقم الإعلان
6316778
رقم الترخيص50031501